IT情報ならキーマンズネット

製品 新着情報

留守モードLite (ドコモ・システムズ)

OpenStandiaソリューション/シングルサインオン (野村総合研究所)

WebFOCUS (アシスト)

IT-Guardians (コニカミノルタビジネスソリューションズ)

ExchangeUSEワークフロー (富士電機システムズ)

SPAM WATCHER (アンペール)

ITカテゴリ関連情報

基幹システム

情報系システム

ネットワーク

運用管理

サーバ・ストレージ

セキュリティ

PC・モバイル

OS

WEB構築

開発

OA・周辺機器


ブログで読み解くIT用語辞典


最新キーワード解説

 

ノウハウ解説

 

IT製品入門

Wikipedia:翻訳依頼

1/175

出典: フリー百科事典『)』

雑草とり
ページの分割と統合
ページの改名
移動依頼
履歴複製依頼
他言語版にのみある記事
今週の強化記事
スタブ
プロジェクト間の移動
バグの報告

執筆依頼
翻訳依頼
加筆依頼
修正依頼
査読依頼
画像提供依頼
Bot作業依頼
表示改善依頼
著作権問題調査依頼
統合提案
分割提案
改名提案
コメント依頼

削除の方針
提案削除
即時存続
削除依頼
即時削除
即時削除の方針
リダイレクト削除の方針
リダイレクトの削除依頼
利用者ページの削除依頼
復帰の方針
復帰依頼
管理者伝言板/削除

基本方針とガイドライン一覧
プロジェクト関連文書一覧

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単に他言語版にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

[編集] 翻訳をしたい方へ

翻訳が得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご欄ください。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。

翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。誰がどの言語に堪能かを知りたいときは、Wikipedia:言語別のウィキペディアン一覧を見るとよいでしょう。

[編集] 翻訳者が注意すべき点

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、翻訳請負の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をし、「翻訳作業中」の部分にも時刻つき署名をしてください。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
    • 複数の人が翻訳に参加することは大歓迎ですが、翻訳作業がバッティングしないようにコメント欄などを用いてください。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

[編集] 翻訳を依頼する方へ

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

[編集] 翻訳依頼の出し方

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は Wikipedia:翻訳依頼/プロジェクト文書に出してください。
  • 翻訳依頼に出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ ~~~~、または編集画面上部にある右から2番目のアイコンSignature icon.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

[編集] テンプレート(貼り付け用)

==== [[翻訳先となる記事名]] ====* '''翻訳元となる記事''' - * '''記事の概要''' - * '''依頼理由''' - * '''依頼者''' - * '''翻訳請負''' - * '''状態の確認'''** '''未執筆''' - ** '''翻訳作業中''' - ** '''翻訳完了''' - ** 翻訳中途 - * '''コメント''' - 
  • 依頼者:翻訳依頼をする者
  • 翻訳請負:依頼された翻訳を請け負う者(過去に記事を途中まで翻訳した者ではない)
  • 未執筆:日本語版に記事がない状態(赤リンク)
  • 翻訳作業中:翻訳請負した者が作業を行っている状態
  • 翻訳完了:翻訳が完了し、1週間の校正・レビューを行っている状態
  • 翻訳中途:過去に誰かが、または今回の翻訳請負者が、翻訳中断や翻訳放置してしまった状態。または日本語版に既に記事が存在する状態(青リンク)。

[編集] テンプレート記入例

==== [[日本語版での記事名]] ====(必須)* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])* '''記事の概要''' - (必須)* '''依頼理由''' - (必須)* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)* '''翻訳請負''' - (翻訳依頼を請け負う者の署名)* '''状態の確認'''** '''未執筆''' - (未執筆であることを確認した者の署名:通常 依頼者)** '''翻訳作業中''' - (翻訳作業中であることを確認した者の署名:通常 翻訳請負者)** '''翻訳完了''' - (翻訳を完了した者が署名:通常 翻訳請負者)** 翻訳中途 - (翻訳中途であることを確認した者の署名:依頼者、翻訳経過を見ている者など)* '''コメント''' - 

[編集] 翻訳依頼の管理について

翻訳依頼の分類は、日本図書館協会の日本十進分類法(9版)を基に作成されています。

[編集] 「未執筆」の項目

  • 翻訳依頼が出されてから3ヶ月以上経過した項目のうち、
    • 執筆されていない項目(赤リンクの項目)については、古い依頼に移動する。
    • 翻訳者は現われなかったが執筆されている項目については、翻訳依頼から削除する(古い依頼には移動しない)。
  • 翻訳依頼が出されてから1年以上経過した項目については、古い依頼から削除する。

[編集] 「翻訳作業中」の項目

  • 翻訳開始から2週間以上経過しても赤リンクのまま(執筆されていない状態)である項目については、翻訳請負と翻訳作業中の欄から名前を削除する。
  • 翻訳開始後、2週間以上編集がなく翻訳が完了していない場合は、「翻訳中途」の状態にする。

[編集] 「翻訳中途」の項目

  • 翻訳開始から3ヶ月以上経過した項目のうち、
    • 日本語化されている部分だけを読んだ場合に、一定のまとまりがないものについては、原文を削除した後、「定義未満」の名目で削除依頼に提出する。
    • 日本語化されている部分だけを読んだ場合に、一定のまとまりがあるものについては、原文を削除して記事としての体裁を整え、古い依頼に移動する。

[編集] 「翻訳完了」の項目

  • 翻訳完了から1週間以上経過した項目は、翻訳依頼から削除する。

目次

[編集] 翻訳完了項目

下記は翻訳終了した記事です-校正・レビュー等ご協力ください!

※ 翻訳終了から1週間で削除されます。


[編集] 総記 / General

[編集] 図書館・図書館学 / Libraries, Library

[編集] 図書・書誌学 / Books, Bibliography

[編集] 百科事典 / Encyclopaedias

[編集] 一般論文集・一般講演集 / General collected essays

[編集] 逐次刊行物 / General serial publications

[編集] 団体 / Organizations

[編集] ジャーナリズム・新聞 / Journalism, Newspapers

[編集] 叢書・全集・選集 / General collections

[編集] 貴重書・郷土資料・その他の特別コレクション / Rare books, Local collections, Special collections

[編集] 哲学 / Philosophy

[編集] 哲学各論 / Special treatises on philosophy

[編集] 東洋思想 / Oriental philosophy

[編集] 西洋哲学 / Western philosophy

[編集] 心理学 / Psychology

[編集] 倫理学・道徳 / Ethics & morals

[編集] 宗教 / Religion

[編集] 神道 / Shintoism

[編集] 仏教 / Buddhism

[編集] ユダヤ教 / Judaism

Wikipedia:ウィキプロジェクト ユダヤ教/翻訳依頼を参照

[編集] キリスト教 / Christianity

[編集] ディオニュシウス・エクシグウス

  • 翻訳元となる記事 - en:Dionysius Exiguus
  • 記事の概要 - 6世紀のローマ神学者西暦を考案したことで知られる。
  • 依頼理由 - 2004年の初投稿から他言語版リンク追加以外の編集がほとんどなく、編集途中状態が続いていたため。
  • 依頼者 - Nishigaya 2009年7月8日 (水) 12:51 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 - Nishigaya 2009年7月8日 (水) 12:51 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 冒頭部を翻訳しました。それ以降の翻訳をよろしくお願いします。 --Nishigaya 2009年7月8日 (水) 12:51 (UTC)

[編集] 歴史 / History

Portal:歴史学/翻訳依頼も参照してください。

[編集] 日本史 / History of Japan

[編集] アジア史・東洋史 / History of Asia and the orient

[編集] ヨーロッパ史・西洋史 / History of Europe and the west

[編集] テオドール・ド・ベーズ

  • 翻訳元となる記事 - en:Theodore Beza
  • 記事の概要 - 初期の宗教改革に大きな影響を与えた16世紀フランスプロテスタント神学者
  • 依頼理由 - かつて転載の疑いで削除されてしまいましたが、赤リンクも多い重要人物です。
  • 依頼者 - Freetrashbox 2009年4月12日 (日) 11:36 (UTC)
  • 翻訳請負 - Nishigaya 2009年7月9日 (木) 15:27 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Freetrashbox 2009年4月12日 (日) 11:36 (UTC)
    • 翻訳作業中 - Nishigaya 2009年9月9日 (水) 09:31 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 英語版の内容を翻訳している内に本当に必要とは思えない部分が見られたので、まずは最小限のことを書きました。必要と思われる部分は追って加筆する予定です。 Nishigaya 2009年9月9日 (水) 09:31 (UTC)
    作成、ありがとうございます。すでに十分、記事としての価値があると思います。続きも楽しみにしています。--Freetrashbox 2009年9月9日 (水) 22:49 (UTC)

[編集] ドミトリー・シェピーロフ

  • 翻訳元となる記事 - en:Dmitri Shepilov
  • 記事の概要 - ソ連の政治家。外相。党幹部会員候補。フルシチョフ解任工作に関与し失脚。
  • 依頼理由 - 1956年6月~57年2月の短期間の外務大臣ながら、重光葵外務大臣との日ソ交渉で、「日ソ共同宣言」を実現させた重要人物の為。
  • 依頼者 - --Ashtray (=MZM) 2009年9月14日 (月) 14:10 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] アフリカ史 / History of Africa

[編集] 北アメリカ史 / History of North America

[編集] ウィリアム・ドーズ (アメリカ独立戦争)

  • 翻訳元となる記事 - en:William Dawes
  • 記事の概要 - アメリカの愛国者としてポール・リビアとともにレキシントン・コンコードの戦いで伝令として活躍した人物。
  • 依頼理由 - アメリカ建国に活躍した人物の一人であるから。また、既存のウィリアム・ドーズは別人なので誤ってリンクしないようにするため。
  • 依頼者 - Nishigaya
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Nishigaya 2009年7月5日 (日) 07:17 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - 龍伯2009年9月12日 (土) 23:52 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント -現在の日本語の題は仮名です。より適切な題があれば、その題で記事を作ってください。--Nishigaya 2009年7月5日 (日) 07:17 (UTC)
ボストン・ネックを投稿されたNishigayaさんなら翻訳依頼をするまでもないとは思いましたが、あえてお節介をしました。龍伯斎
作成ありがとうございました。自分は翻訳のペースが遅いので助かりました。--Nishigaya 2009年9月13日 (日) 06:53 (UTC)

[編集] 南アメリカ史 / History of South America

[編集] オセアニア史 / History of Oceania

[編集] 両極地方史 / History of Polar regions

[編集] その他の地方史 / History of other regions

[編集] 歴史認識と戦後処理 / Recognition on history & Transaction of wars

[編集] 地理 / Geography, Topography, Travel

[編集] 日本 / Japan

[編集] アジア / Asia

[編集] ヨーロッパ / Europe

[編集] アフリカ / Africa

[編集] 北アメリカ / North America

[編集] 北アメリカ

[編集] 南アメリカ / South America

[編集] オセアニア / Oceania

[編集] 両極地方 / Polar regions

[編集] その他の地方 / Other regions

[編集] 社会科学 / Social Sciences

[編集] 政治 / Politics

[編集] ジル・ドメイリィ

  • 翻訳元となる記事 - fr:Gilles Demailly
  • 記事の概要 - フランス北部にあるアミアン市の市長。科学者としての実績も有する。
  • 依頼理由 - スタブ未満であり、Google検索しても日本語のページでは当該人物がヒットしないことから、フランス語版からの翻訳でないと加筆出来ずに削除される恐れがあるため(実際「定義なし」としてSDタグを貼付されましたし)。
  • 依頼者 - アルトゥール 2009年10月17日 (土) 05:17 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 法律 / Law

Portal:法学(ドラフト)の翻訳依頼もご利用ください。

[編集] 経済 / Economics

[編集] 財政 / Finance

[編集] 統計 / Statistics

[編集] 社会 / Sociology

[編集] 日系イギリス人

  • 翻訳元となる記事 - en:Japanese in the United Kingdom
  • 記事の概要 - 文字通り、日本からイギリスへ移住し、同地の国籍を取得した人又はその子孫。
  • 依頼理由 - 日系南北アメリカ人に比べて日系ヨーロッパ人に関する記事は少なく、特異と考えられます。
  • 依頼者 - --Nuonuonuo 2009年7月22日 (水) 14:56 (UTC)
  • 翻訳請負 - Bletilla 2009年10月2日 (金) 01:39 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Nuonuonuo 2009年7月22日 (水) 14:56 (UTC)
    • 翻訳作業中 - Bletilla 2009年10月2日 (金) 01:39 (UTC)
    • 翻訳完了 - Bletilla 2009年10月6日 (火) 01:28 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 日系オーストラリア人

  • 翻訳元となる記事 - en:Japanese Australian
  • 記事の概要 - 文字通り、日本からオーストラリアへ移住し、同地の国籍を取得した人又はその子孫。
  • 依頼理由 - 日系南北アメリカ人に比べて日系オーストラリア人に関する記事は少なく、特異と考えられます。
  • 依頼者 - --Nuonuonuo 2009年7月22日 (水) 14:56 (UTC)
  • 翻訳請負 - Bletilla 2009年10月6日 (火) 07:05 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Nuonuonuo 2009年7月22日 (水) 14:56 (UTC)
    • 翻訳作業中 - Bletilla 2009年10月6日 (火) 07:05 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 教育 / Education

[編集] 風俗習慣・民俗学・民族学 / Customs, Folklore, Ethnology

[編集] 国防・軍事 / National defence, Military science

Portal:軍事/執筆依頼およびPortal:軍事/執筆依頼/翻訳依頼も参照。 以下5つとも同様理由。

[編集] ナヌチュカ級コルベット

  • 翻訳元となる記事 - en:Nanuchka_class_corvette
  • 記事の概要 - ミサイル艇
  • 依頼理由 - ソフトリダイレクトのまま放置されており、記事作成に支障が生じていると考えられるため。
  • 依頼者 - 竹麦魚(ほうぼう) 2009年6月12日 22:18 (UTC) (署名時刻追記 By 健ちゃん 2009年8月30日 (日) 03:16 (UTC))
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] コマール級ミサイル艇

  • 翻訳元となる記事 - en:Komar_class_missile_boat
  • 記事の概要 - ミサイル艇
  • 依頼理由 - ソフトリダイレクトのまま放置されており、記事作成に支障が生じていると考えられるため。
  • 依頼者 - 竹麦魚(ほうぼう) 2009年6月12日 22:18 (UTC) (署名時刻追記 By 健ちゃん 2009年8月30日 (日) 03:16 (UTC))
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] オーサ級ミサイル艇

  • 翻訳元となる記事 - en:Osa_class_missile_boat
  • 記事の概要 - ミサイル艇
  • 依頼理由 - ソフトリダイレクトのまま放置されており、記事作成に支障が生じていると考えられるため。
  • 依頼者 - 竹麦魚(ほうぼう) 2009年6月12日 22:18 (UTC) (署名時刻追記 By 健ちゃん 2009年8月30日 (日) 03:16 (UTC))
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] MIM-46 (ミサイル)

  • 翻訳元となる記事 - en:MIM-46_Mauler
  • 記事の概要 - ミサイル
  • 依頼理由 - ソフトリダイレクトのまま放置されており、記事作成に支障が生じていると考えられるため。
  • 依頼者 - 竹麦魚(ほうぼう) 2009年6月12日 22:18 (UTC) (署名時刻追記 By 健ちゃん 2009年8月30日 (日) 03:16 (UTC))
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] 陸軍戦闘指揮システム

  • 翻訳元となる記事 - en:Army Battle Command System
  • 記事の概要 - 軍事通信
  • 依頼理由 - ソフトリダイレクトのまま放置されており、記事作成に支障が生じていると考えられるため。
  • 依頼者 - 竹麦魚(ほうぼう) 2009年6月12日 22:18 (UTC) (署名時刻追記 By 健ちゃん 2009年8月30日 (日) 03:16 (UTC))
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] ジョージ・ロバートソン (政治家)

  • 翻訳元となる記事 - en:George Robertson, Baron Robertson of Port Ellen
  • 記事の概要 - 英国の国防大臣(1997-99)、NATO事務総長(1999-2004)。一代貴族、ロバートソン・オブ・ポート・エレン男爵。
  • 依頼理由 - 米国によるアフガン攻撃(2001)やイラク戦争(2003)という時期に、NATOの責任者として活躍した重要人物にも関わらず、未だ記事が無いため。
  • 依頼者 - Ashtray (=MZM) 2009年9月6日 (日) 17:38 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Ashtray (=MZM) 2009年9月6日 (日) 17:38 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 自然科学 / Natural Sciences

[編集] 数学 / Mathematics

[編集] 物理学 / Physics

[編集] 化学 / Chemistry

[編集] 天文学・宇宙科学 / Astronomy, Space science

[編集] 地球科学 / Earth science

[編集] 生物科学・一般生物学 / Biology

[編集] ロイコクロリディウム

  • 翻訳元となる記事 - en:Leucochloridium paradoxum
  • 記事の概要 - カタツムリに寄生し、目玉をイモムシのような派手な色に変えてしまううえにカタツムリを操って物陰から外へ出させ、鳥に食べられやすくするという戦略をとる寄生虫。
  • 依頼理由 - こういうものに興味のある人もたくさんおられるかと。
  • 依頼者 - Nopira
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Nopira 2009年9月6日 (日) 15:29 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - キモい・・・。戦慄ムービーは見る気になれず。--Freetrashbox 2009年9月8日 (火) 15:12 (UTC)
ありがとうございました。文を読めば読むほどこれはキモい・・・。--Nopira 2009年9月9日 (水) 12:47 (UTC)

[編集] リーリン

  • 翻訳元となる記事 - en:Reelin
  • 記事の概要 - protein linked to Schizophrenia, Alzheimer's, Autism, Epilepsy, Lissencephaly. Start at least a stub please. Arigato (0: --CopperKettle 2009年9月26日 (土) 07:57 (UTC) (注:署名はFreetrashboxが2009年9月26日 (土) 11:05 (UTC)に行った追記)
  • 依頼理由 -
  • 依頼者 -
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 酸化的リン酸化

  • 翻訳元となる記事 - en:Oxidative phosphorylation
  • 記事の概要 - 酸化的リン酸化と呼ばれる、細胞内で起こる主要な代謝経路の一つ。
  • 依頼理由 - 生化学・分子生物学を専攻するものであれば誰もが学ぶはずの重要な代謝経路にも関わらず、日本語版の該当記事は依然スタブの状態であるため。英語版の記事はFeatured Article(秀逸な記事)に指定され、完成度が高いため。
  • 依頼者 - Occhanikov 2009年10月9日 (金) 18:05 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Occhanikov 2009年10月9日 (金) 18:05 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 植物学 / Botany

[編集] 動物学 / Zoology

[編集] 医学 / Medicine, Pharmacology

[編集] テロメラーゼ

  • 翻訳元となる記事 - en:Telomerase
  • 記事の概要 - DNAの内、テロメアに関わる酵素
  • 依頼理由 - 2009年ノーベル生理学・医学賞の受賞者は、テロメアとテロメラーゼの機序についての研究者であり、ニュースを見て興味を持つ人も多いと考えたため。
  • 依頼者 - かぬま 2009年10月2日 (金) 08:10 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • スタブ - かぬま 2009年10月2日 (金) 08:10 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] アミロイド

  • 翻訳元となる記事 - en:Amyloid
  • 記事の概要 - アルツハイマー病パーキンソン病ハンチントン病狂牛病などを発症した組織に共通して見られる、不溶性で線維状のタンパク質凝集体。
  • 依頼理由 - アミロイドは上記の疾患をはじめとする非常に多くの哺乳類疾患に関係しており、記事の需要も高いと思われます。
  • 依頼者 - Occhanikov 2009年10月2日 (金) 17:37 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • スタブ - Occhanikov 2009年10月2日 (金) 17:37 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - Freetrashbox 2009年10月11日 (日) 14:43 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 英語の最新版から追記しました。後で気付いたのですが、アミロイドーシスとの重複箇所が多いですね。整理していただければ幸いです。--Freetrashbox 2009年10月11日 (日) 14:43 (UTC)

[編集] 技術・工学 / Technology & Engineering

[編集] 建設工学・土木工学 / Construction, Civil engineering

[編集] 建築学 / Architecture

[編集] オレゴン州会議事堂

  • 翻訳元となる記事 - en:Oregon State Capitol
  • 記事の概要 - オレゴン州会議事堂の概要。
  • 依頼理由 - 翻訳元の記事は英語版ウィキペディアで秀逸な記事(featured article)に選ばれており、非常に完成度が高いです。アメリカ合衆国議会議事堂に倣い新古典主義の建築様式が採られることが多い州会議事堂の中で、アール・デコのデザインを持つ珍しい州会議事堂です。
  • 依頼者 - Occhanikov 2009年9月29日 (火) 14:24 (UTC)
  • 翻訳請負 - Yassie 2009年10月6日 (火) 11:21 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Occhanikov 2009年9月29日 (火) 14:24 (UTC)
    • 翻訳作業中 - Yassie 2009年10月6日 (火) 11:21 (UTC)
    • 翻訳完了 - Yassie 2009年10月12日 (月) 14:12 (UTC)
    • 翻訳中途 -

[編集] 機械工学・原子力工学 / Mechanical engineering, Nuclear engineering

[編集] 前輪駆動 (二輪車)

  • 翻訳元となる記事 - de:Zweirad mit Frontantrieb
  • 記事の概要 - Article concerning history and actual state of frontwheeldriven cycles
  • 依頼理由 - internationalisation and feedback japanese interest [2]
  • 依頼者 - Gruß Tom 2009年5月31日 (日) 20:24 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 --Gruß Tom 2009年5月31日 (日) 20:24 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント (Comment) - Thanks for your cooperation in international Wiki project ! --Gruß Tom 2009年5月31日 (日) 20:35 (UTC)

[編集] 電気工学・電子工学 / Electrical & Electronic engineering

[編集] 海洋工学・船舶工学・兵器 / Maritime & Naval engineering

[編集] 金属工学・鉱山工学 / Metal & Mining engineering

[編集] 化学工業 / Chemical technology

[編集] 製造工業 / Manufacturing

[編集] 情報技術 / Information science

[編集] 食・家政学・生活科学 / Domestic arts and sciences

[編集] 産業 / Industry and Commerce

[編集] 農業 / Agriculture

[編集] アメリカン・ヴィティカルチュラル・エリア

  • 翻訳元となる記事 - en:American Viticultural Area
  • 記事の概要 - アメリカ合衆国政府が指定する葡萄栽培地域。
  • 依頼理由 - フランスのアペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ(AOC)に大体相当する概念ですが、日本語版には依然として記事がありません。AVAは日常的にはそのまま「AVA」として用いられているため、書籍やネットを眺めても邦訳が定まっていないようです(直訳すれば「アメリカ葡萄栽培地域」ですが)。ここでは、AOCが「アペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ」をそのまま記事名にしていることに鑑み、AVAの方も「アメリカン・ヴィティカルチュラル・エリア」というタイトルで推薦したいと思います。
  • 依頼者 - Occhanikov 2009年10月24日 (土) 17:52 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Occhanikov 2009年10月24日 (土) 17:52 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 園芸・造園 / Horticulture

[編集] 繊維産業 / Silk industry

[編集] 畜産業・獣医学 / Animal husbandry

[編集] 林業 / Forestry

[編集] 水産業 / Fishing

[編集] 工業 / Industry

[編集] 商業 / Commerce

[編集] 運輸・交通 / Transportation & Traffic

[編集] 通信事業 / Communications

[編集] 芸術・美術 / Arts

[編集] 全般 / General arts

[編集] 彫刻 / Plastic arts (sculpture)

[編集] 絵画・書道 / Painting & Calligraphy

[編集] 版画 / Engraving

[編集] 写真・印刷 / Photography & Printing

[編集] 工芸 / Craft

[編集] 音楽・舞踊 / Music & Dance

[編集] クリーム (バンド)

  • 翻訳元となる記事 - en:Cream (band)
  • 記事の概要 - イギリスのロックバンド
  • 依頼理由 - 有名バンド中の有名バンドがこの状態なのは、寂しい。
  • 依頼者 - Mobnoboka 2009年4月12日 (日) 14:55 (UTC)
  • 翻訳請負 220.215.138.235 2009年8月14日 (金) 14:59 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Mobnoboka 2009年4月12日 (日) 14:55 (UTC)
    • 翻訳作業中 220.215.138.235 2009年8月14日 (金) 14:59 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] ポール・マッカートニーの作品

[編集] エルヴィス・プレスリーの作品

  • 翻訳元となる記事 - en:Elvis Presley discography
  • 記事の概要 - アメリカの歌手。エルヴィス・プレスリーのシングル・アルバムの一覧
  • 依頼理由 - エルヴィス・プレスリーのシングルやアルバムの邦題を明確化した一覧記事があれば、関連記事の作成、加筆に繋がるので、是非、翻訳して頂きたいと思います。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2009年6月5日 (金) 11:47 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -


[編集] ブラック・サバス

  • 翻訳元となる記事 - en:Black Sabbath
  • 記事の概要 - アメリカのヘヴィメタル、ハードロックのバンド、ヘヴィメタルの元祖の一つとして知られる伝説的なバンドである。
  • 依頼理由 - ヘヴィメタル史上、著名なバンド、現在の記事では、内容がやや不足している。理想としてはイエスやディープ・パープル並みの質・量の記事であって欲しい。英語版を完全に翻訳。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2009年6月5日 (金) 11:47 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] ビージーズ

  • 翻訳元となる記事 - en:Bee Gees 
  • 記事の概要 - 英国人の三人兄弟を中心に構成された男性ボーカルグループ。
  • 依頼理由 - 現在の記事では、グループの活動内容が正確に記されていない。英語版を完全翻訳すれば、不足を補える。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2009年6月5日 (金) 11:47 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] ジョセフ・タル

  • 翻訳元となる記事 - en:Josef Tal
  • 記事の概要 - イスラエルの著名な作曲家
  • 依頼理由 - Wikipedia:Help_for_Non-Japanese_Speakersでこの記事を翻訳してほしいと依頼がありました。
  • 依頼者 - --Makotoy 2009年7月10日 (金) 09:27 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Makotoy 2009年7月10日 (金) 09:27 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] ポスト・ディスコ

  • 翻訳元となる記事 - en:Post-disco
  • 記事の概要 - ポップミュージックの分類
  • 依頼理由 - Wikipedia:Help_for_Non-Japanese_Speakersでの話し合いにより、こちらでも翻訳を依頼させていただきます。
  • 依頼者 - --Makotoy 2009年8月27日 (木) 14:09 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Makotoy 2009年8月27日 (木) 14:09 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] キンクス

[編集] ボン・スコット

[編集] ジェイコブ・ディラン

[編集] ザ・ウォールフラワーズ

[編集] グレイトフル・デッド

[編集] レナード・コーエン

[編集] 演劇・映画 / Theatre, Motion Pictures

[編集] スポーツ・体育 / Sports, Physical Education

[編集] 諸芸・娯楽 / Recreation, Amusements

Portal:ディズニー/翻訳依頼も参照。

[編集] アニメ / Animation

[編集] 漫画 / Comic

[編集] シーハルク

  • 翻訳元となる記事 - en: She-Hulk
  • 記事の概要超人ハルクことロバート・ブルース・バナーの従妹で同様の能力を持つヒロイン及び彼女を主人公としたアメコミ作品。
  • 依頼理由 – たまたまネットで作品を知って関心を持ったが、日本語における資料が乏しいため。
  • 依頼者 - 水野白楓 2009年6月6日 (土) 14:11 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - 水野白楓 2009年6月6日 (土) 14:11 (UTC)
    • 翻訳作業中
    • 翻訳完了
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] ゲーム / Game

[編集] 言語 / Language

Portal:言語学/執筆依頼も参照。

[編集] 日本語 / Japanese

[編集] 中国語・その他の東洋の諸言語 / Chinese, other oriental

[編集] 英語 / English

[編集] ドイツ語 / German

[編集] フランス語 / French

[編集] スペイン語 / Spanish

[編集] イタリア語 / Italian

[編集] ロシア語 / Russian

[編集] その他の諸言語 / Other languages

[編集] 文学 / Literature

[編集] 文学概論 / Introduction to literature

[編集] 日本文学 / Japanese literature

[編集] 中国文学・その他の東洋文学 / Chinese literature, Other Oriental literature

[編集] 英文学・米文学 / English & American literature

[編集] ドイツ文学 / German literature

[編集] フランス文学 / French literature

[編集] スペイン文学 / Spanish literature

[編集] イタリア文学 / Italian literature

[編集] ロシア文学・ソヴィエト文学 / Russian & Soviet literature

[編集] その他の諸文学 / Other language literature

[編集] ウィキメディア・ウィキペディア関連文書 / Documents of Wikimedia and Wikipedia

[編集] その他・未分類 / Others

[編集] 人物 / Person

[編集] その他の未分類項目 / Unsorted requests

[編集] スーパーヒーロー・パンツマン

[編集] コロラド州の気球騒動

  • 翻訳元となる記事 - en:Colorado balloon incident
  • 記事の概要 - コロラド州で起きた気球騒動
  • 依頼理由 - アメリカ合衆国コロラド州で発生した気球少年とその家族による騒動です。少年の母が日本人であることからも日本語版でも作成に値する記事だと思われます。
  • 依頼者 - --Web comic 2009年10月19日 (月) 00:16 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Web comic 2009年10月19日 (月) 00:16 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - コロラド気球事件として立項済みです({{翻訳中途}})。--Penn Station 2009年10月19日 (月) 23:11 (UTC)

[編集] Seventeen (アメリカの雑誌)

  • 翻訳元となる記事 - en:Seventeen (magazine)
  • 記事の概要 - アメリカの10代女性向けファッション雑誌
  • 依頼理由 - 日本のSeventeen (雑誌)にアメリカ版が記述されており、アメリカ版の雑誌をウィキペディア日本語版で翻訳したいからです
  • 依頼者 - --Colocolo 2009年10月19日 (月) 12:53 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Colocolo 2009年10月19日 (月) 12:53 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175 

[記事全文]